【すぐに使える韓国語】알아서 하다を覚えよう

韓国語

こんにちは!しーこです。
今回は韓国語の「알아서 하다」について紹介します。
ドラマやバラエティで「알아서 해(アラソ ヘ)」「알아서 할게(アラソ ハルケ)」というフレーズを耳にしたことありませんか?
何気なく使えたら韓国人っぽい!ネイティブだねと思われる簡単なフレーズです!
では、さっそく見ていきましょう。

スポンサーリンク

알아서 하다の意味は?

[動詞]알다 + 하다 を組み合わせた言葉です。

알아서 하다・・[意味]自ら判断して自ら処理する
状況に応じて自分で判断して〜する、適当に〜やる、勝手にやる、自分で好きにする

알아서 할게요の使い方

알아서 할게요・・自分でやります、自分で適当にします、勝手にやります

よくあるシチュエーションは親や友達が結婚や就職について聞いてくる時(笑)
自分のことは自分でやるからほっといてほしい時に使うことが多いです。

너 언제 결혼 할거야?(アンタ、いつ結婚するの?)

시끄러워, 네가 알아서 할게!(うるさい、私が勝手にするから!)

こんな例文も。

母「밥 먹었어? 엄마가 찌개라도 만들어줄까? (ご飯食べた?チゲでも作ろうか?)」
娘「됐어, 내가 알아서 할게. (大丈夫、自分で適当にやるから)」

このように自分のことは自分でやると言いたい時に使います。

알아서 해요の使い方

알아서 해요は2つの意味で使うことができます。
先ほどの알아서 할게요と同じように自分の意志(自分のことは自分でやる)を伝えたい時。

そしてもうひとつが相手に 任せるよ、好きにして(いいよ)、勝手にして(いいよ)という伝える時です。
聞こえが悪くもありますが、相手の意見を尊重した上で言うので悪意はありません。

上の動画では男の子が「두 사람 문젠 두 사람이 알아서 해」と言っています。
意味は「二人の問題は二人で何とかして(解決して)」です。
私は知らないから、あなたが勝手にやってちょーだい。的なニュアンス。

目上に言う時は알아서 해요알아서 하세요.になります。

여행에서 묵는 숙소는 어디가 좋을까?(旅行で泊まるホテルどこが良いかな?)

언니가 알아서 하세요(お姉さんに任せますよ)

相手を尊重した上での言葉ですが、旅行の計画や結婚式の計画を一緒に立てたいのに「あなたに任せるよ」って言ったら険悪になりそうな・・・(笑)
くれぐれも相手に言う時は立場や状況をみて使い分ける必要がありそうです。

応用で알아서 해주세요は「お任せします」という意味で使います。
例えば美容室で要望を聞かれて「お任せします」と伝えたいとき。レストランでおすすめのワインをお願いしたい時などに알아서 해주세요を使うことができます◎

いかがでしたか?
何気なく使えたらネイティブと思うフレーズを紹介しました!
ドラマも参考にしながら実践してみてください☆

タイトルとURLをコピーしました